El Etymology
 
 
Jewish scholars believe that the unique name of God cannot be said ‘aloud’ since the name of God (YHVH) is holy and cannot be taken in vain. God’s unique name is unutterable. Since the LORD is unique, without rival, the Creator and LORD who is answerable to no one, He cannot be named. However God reveals himself as ‘I AM THAT I AM’ (YHWH) and throughout the scripture, we see the attributes or characteristics of God revealed to us. The multiplicity of names refers to different aspects of revelation rather than supposing that there is multiplicity of deities. Studying these attributes or names of God provide us different portraits of God’s revealed character in the bible.
ePjpnkhopfs; 18:10. fu;j;jupd; ehkk; gyj;j JUfk;; ePjpkhd; mjw;Fs; Xbr; RfkhapUg;ghd;.
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Vrhah 54:5. cd; rpU\;bfNu cd; ehafu;; Nridfspd; fu;j;ju; vd;gJ mtUila ehkk;; ,];uNtypd; gupRj;ju; cd; kPl;gu;> mtu; ru;tG+kpapd; Njtd; vd;dg;gLthu;.
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
 
Study Guidelines
 
Estimated Start Time: 8.00 PM
  1. 15 minutes worship,
  2. 25 minutes study and
  3. 15 minutes prayer
Estimated Finish Time: 8.55 PM
Time to Leave home: before 9.30 PM
 
El Jireh (NaNfhthaPNu) - (The LORD is our provider; nfhLf;Fk; Njtd;)
 
Introduction
God is our provider. God wants us to give to Him without reservation. When Abraham was ready to offer his only one son Isaac, God was pleased with his obedience. At the last minute, God stopped Abraham from offering his son Isaac, instead provided a ram for the sacrifice on Mt. Moriah. 2000 years later, God provided for Himself a Lamb, Jesus the son of God, on the same mountain range, on Mt. Golgotha.
 
El Jireh (God who Provides) - nfhLf;Fk; Njtd;
 
1. God tested Abraham before providing the substitutionary sacrifice.
  1. God can test us before bringing the provision.
    1. Mjpahfkk; 22:1. ,e;jf; fhupaq;fs; ele;jgpd;G> Njtd; Mgpufhikr; Nrhjpj;jhu;; vg;gbnadpy;> mtu; mtid Nehf;fp: MgpufhNk vd;whu;; mtd;: ,Njh mbNad; vd;whd;.
      And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
    2. 2. mg;nghOJ mtu;: cd; Gj;jpuDk; cd; VfRjDk; cd; NerFkhuDkhfpa Nkhupah Njrj;Jf;Fg; Ngha;> mq;Nf ehd; cdf;Ff; Fwpf;Fk; kiyfs; xd;wpd;Nky; mtidj; jfdgypahfg; gypapL vd;whu;.
      And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
  2. God tests us to know what is in our heart (Deut 8:2)
    1. cghfkk; 8:2. cd; Njtdhfpa fu;j;ju; cd;idr; rpWikg;gLj;Jk;gbf;Fk;> jk;Kila fl;lisfis eP iff;nfhs;thNah iff;nfhs;skhl;lhNah vd;W mtu; cd;idr; Nrhjpj;J> cd; ,Ujaj;jpYs;sij eP mwpAk;gbf;Fk;> cd;id ,e;j ehw;gJ tU\ksTk; tdhe;juj;jpNy elj;jpte;j vy;yh topiaAk; epidg;ghahf.
      And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
 
2. Abraham Obeyed instantly.
  1. Delayed obedience equals immediate disobedience. Partial obedience equals complete disobedience. We must obey God instantly and with all our heart.
    1. Mjpahfkk; 22:3. Mgpufhk; mjpfhiyapy; vOe;J> jd; fOijapd;Nky; Nrzq;fl;b> jd; Ntiyf;fhuupy; ,uz;LNgiuAk; jd; Fkhud; jfdgypf;Ff; fl;ilfisAk; gpse;Jnfhz;L> Njtd; jdf;Ff; Fwpj;j ,lj;jpw;Fg; Gwg;gl;Lg;Nghdhd;.
      And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
    2. 4. %d;whk; ehspy; Mgpufhk; jd; fz;fis VnwLj;Jg; ghu;j;J> J}uj;jpNy me;j ,lj;ijf; fz;lhd;.
      Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
    3. 5. mg;nghOJ Mgpufhk; jd; Ntiyf;fhuiu Nehf;fp: ePq;fs; fOijia epWj;jp ,q;Nf fhj;jpUq;fs;> ehDk; gps;isahz;lhDk; mt;tplkl;Lk; Ngha;> njhOJnfhz;L> cq;fsplj;Jf;Fj; jpUk;gp tUNthk; vd;whd;.
      And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
    4. 6. Mgpufhk; jfdgypf;Ff; fl;ilfis vLj;J> jd; Fkhudhfpa jd; ifapNy neUg;igAk; fj;jpiaAk; vLj;Jf;nfhz;lhd;; ,UtUk; $bg;Nghdhu;fs;.
      And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
    5. 7. mg;nghOJ ,Njh> ,Uf;fpNwd; vd;whd;; mg;nghOJ mtd;: ,Njh> neUg;Gk; fl;ilAk; ,Uf;fpwJ> jfdgypf;F Ml;Lf;Fl;b vq;Nf vd;whd;.
      And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
    6. 8. mjw;F Mgpufhk;: vd; kfNd> Njtd; jkf;Fj; jfdgypf;fhd Ml;Lf;Fl;biag; ghu;j;Jf;nfhs;thu; vd;whd;; mg;Gwk; ,UtUk; $bg;Ngha;>
      And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
 
3. What is my Isaac to lay down on the Altar?
  1. Abraham was ready to lay down his only son Isaac. Whatever is dear to our heart, we must be ready to lay down for God to use us.
    1. Mjpahfkk; 22:9. Njtd; mtDf;Fr; nrhy;ypapUe;j ,lj;Jf;F te;jhu;fs;; mq;Nf Mgpufhk; xU gypgPlj;ij cz;lhf;fp> fl;ilfis mLf;fp> jd; Fkhudhfpa me;jg; gypgPlj;jpy; mLf;fpa fl;ilfspd;Nky; mtidf; fplj;jpdhd;.
      And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
    2. 10. gpd;G Mgpufhk; jd; Fkhuid ntl;Lk;gbf;Fj; jd; ifia ePl;bf; fj;jpia vLj;jhd;.
      And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
    3. 11. mg;nghOJ fu;j;jUila J}jdhdtu; thdj;jpypUe;J> MgpufhNk> MgpufhNk vd;W $g;gpl;lhu;; mtd;: ,Njh> mbNad; vd;whd;.
      And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
    4. 12. mg;nghOJ mtu;: gps;isahz;lhd;Nky; cd; ifiag; NghlhNj> mtDf;F xd;Wk; nra;ahNj; eP mtid cd; Gj;jpud; vd;Wk;> cd; VfRjd; vd;Wk; ghuhky; vdf;fhf xg;Gf;nfhLj;jgbapdhy; eP NjtDf;Fg; gag;gLfpwtd; vd;W ,g;nghOJ mwpe;jpUf;fpNwd; vd;whu;.
      And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
    5. 13. Mgpufhk; jd; fz;fis VnwLj;Jg; ghu;f;Fk;NghJ> ,Njh> gpd;dhfg; GjupNy jd; nfhk;Gfs; rpf;fpf;nfhz;bUe;j xU Ml;Lf;flhitf; fz;lhd;; mg;nghOJ Mgpufhk; Ngha;> flhitg;gpbj;J> mijj; jd; FkhuDf;Fg; gjpyhfj; jfdgypapl;lhd;.
      And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
    6. 14. Mgpufhk; me;j ,lj;Jf;F NaNfhthaPNu vd;W Ngupl;lhd;; mjpdhNy fu;j;jUila gu;tjj;jpNy ghu;j;Jf;nfhs;sg;gLk; vd;W ,e;ehs;tiuf;Fk; nrhy;yg;gl;L tUfpwJ.
      And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
  2. We must be ready to lay down on the alter our whole self and love Him with everything we have.
    1. khw;F 12:29. ,NaR mtDf;Fg; gpujpAj;jukhf: fw;gidfspnyy;yhk; gpujhd fw;gid vJntd;why;: ,];uNtNy Nfs;> ek;Kila Njtdhfpa fu;j;ju; xUtNu fu;j;ju;.
      And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
    2. 30. cd; Njtdhfpa fu;j;juplj;jpy; cd; KO ,Ujaj;NjhLk;> cd; KO Mj;JkhNthLk;> cd; KO kdNjhLk;> cd; KOg; gyj;NjhLk; md;G$Uthahf vd;gNj gpujhd fw;gid.
      And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
    3. 31. ,jw;F xg;ghapUf;fpw ,uz;lhk; fw;gid vd;dntd;why;: cd;dplj;jpy; eP md;G$UtJNghy; gpwdplj;jpYk; md;G$Uthahf vd;gNj; ,itfspYk; ngupa fw;gid Ntnwhd;Wkpy;iy vd;whu;.
      And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
  3. When we give God the best, God gives His best
    1. Y}f;fh 6:38. nfhLq;fs;> mg;nghOJ cq;fSf;Fk; nfhLf;fg;gLk;; mKf;fpf; FYf;fpr; rupe;J tpOk;gb ed;wha; mse;J> cq;fs; kbapNy NghLthu;fs;; ePq;fs; ve;j mstpdhy; msf;fpwPu;fNsh me;j mstpdhy; cq;fSf;Fk; msf;fg;gLnkd;whu;.
      Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
 
4. God provided His people in the wilderness
  1. God provided light
    1. rq;fPjk; 78:14. gfypNy Nkfj;jpdhYk;> ,uhKOJk; mf;fpdp ntspr;rj;jpdhYk; mtu;fis topelj;jpdhu;.
      In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
  2. God provided water
    1. rq;fPjk; 78:15. tdhe;juj;jpNy fd;kiyfisg; gpse;J> kfh Moq;fspypUe;J jz;zPiu mtu;fSf;Ff; Fbf;ff; nfhLj;jhu;.
      He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
    2. 16. fd;kiyapypUe;J ePNuhl;lq;fisg; Gwg;glg;gz;zp> jz;zPiu ejpNghy XbtUk;gb nra;jhu;.
      He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
  3. God provided food
    1. rq;fPjk; 78:23. mtu; cauj;jpYs;s Nkfq;fSf;Ff; fl;lisapl;L> thdj;jpd; fjTfisj; jpwe;J>
      Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
    2. 24. kd;dhit mtu;fSf;F Mfhukhf tU\pf;fg;gz;zp> thdj;jpd; jhdpaj;ij mtu;fSf;Ff; nfhLj;jhu;.
      And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
    3. 25. J}ju;fspd; mg;gj;ij kD\d; rhg;gpl;lhd;; mtu;fSf;F Mfhuj;ijg; G+uzkha; mDg;gpdhu;.
      Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
    4. 26. Mfhrj;jpNy fPo;fhw;iw tug;gz;zp> jk;Kila ty;yikapdhy; njd;wiyAk; tPrr;nra;J>
      He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
    5. 27. khk;rj;ijj; J}sj;jidahAk;> rpwFs;s gwitfisf; flw;fiu kzyj;jidahAk; tU\pf;fg;gz;zp>
      He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
    6. 28. mitfis mtu;fs; ghsaj;jpd; eLtpYk;> mtu;fs; $lhuq;fisr; Rw;wpYk; ,wq;fg;gz;zpdhu;.
      And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
    7. 29. mtu;fs; Grpj;Jj; jpUg;jpaile;jhu;fs;; mtu;fs; ,r;rpj;jij mtu;fSf;Ff; nfhLj;jhu;.
      So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
  4. God provided health-care; No one was sick;
    1. rq;fPjk; 107:19. jq;fs; Mgj;jpNy fu;j;jiu Nehf;fpf; $g;gpLfpwhu;fs;; mtu;fs; ,f;fl;LfSf;F mtu;fis ePq;fyhf;fp ,ul;rpf;fpwhu;.
      Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
    2. 20. mtu; jkJ trdj;ij mDg;gp mtu;fisf; Fzkhf;fp> mtu;fis mopTf;Fj; jg;Gtpf;fpwhu;.
      He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
  5. God provided longevity. Their clothes were not worn out.
    1. cghfkk; 29:5. fu;j;juhfpa ehd; cq;fs; Njtd; vd;W ePq;fs; mwpe;Jnfhs;Sk;gbf;F> ehd; ehw;gJ tU\k; cq;fis tdhe;juj;jpy; elj;jpNdd;; cq;fs;Nky; ,Ue;j t];jpuk; gioajha;g; NghfTk; ,y;iy> cq;fs; fhypypUe;j ghjul;irfs; gioajha;g; NghfTk; ,y;iy.
      And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
 
5. Solomon builds the temple on Mt. Moriah and offered up sacrifices
  1. On the same mountain that Abraham offered his son Isaac, Solomon would build the most magnificent temple in history for God.
    1. II ehshfkk; 3:1. gpd;G rhnyhNkhd; vUrNykpNy jd; jfg;gdhfpa jhtPJf;Ff; fhz;gpf;fg;gl;l Nkhupah vd;Dk; kiyapNy vG+rpadhfpa xu;dhdpd; fsk; vd;Dk; jhtPJ Fwpj;Jitj;j ];jyj;jpNy fu;j;jUila Myaj;ijf; fl;lj;Jtf;fpdhd;.
      Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
  2. King solomon several thousand sheep and oxen, to dedicate this temple. Years later, God would send the sinless lamb, to make one perfect sacrifice.
    1. II ehshfkk; 7:5. uh[hthfpa rhnyhNkhd; ,Ugj;jPuhapuk; khLfisAk;> yl;rj;jpUgjpdhapuk; MLfisAk; gypapl;lhd;; ,t;tpjkha; uh[hTk; rfy [dq;fSk; NjtDila Myaj;ijg; gpujp\;ilgz;zpdhu;fs;.
      And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
6. Jesus offered Himself up in the ranges of Mt. Moriah (on a hill called Golgotha)
  1. Just like Isaac carried the wood for burnt offering, Jesus carried the wooden cross on the ranges of Mt. Moriah
    1. kj;NjA 27:32. Nghifapy; rpNuNd Cuhdhfpa rPNkhd; vd;dg;gl;l xU kD\id mtu;fs; fz;L> mtUila rpYitiar; Rkf;Fk;gb mtidg; gyte;jk;gz;zpdhu;fs;.
      And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
    2. Nahthd; 19:17. mtu; jk;Kila rpYitiar; Rke;Jnfhz;L> vgpnuA ghi\apNy nfhy;nfhjh vd;W nrhy;yg;gLk; fghy];jyk; vd;fpw ,lj;jpw;Fg; Gwg;gl;Lg;Nghdhu;.
      And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
  2. Jesus offered up Himself on our behalf
    1. vgpnuau; 7:27. mtu; gpujhd Mrhupau;fisg;Nghy Kd;G nrhe;jg; ghtq;fSf;fhfTk;> gpd;G [dq;fSila ghtq;fSf;fhfTk; ehNlhWk; gypaplNtz;Ltjpy;iy; Vnddpy; jk;ikj;jhNk gypapl;ljpdhNy xNujuk; nra;J Kbj;jhu;.
      Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
  3. If God gave His own Son, He will give everything else freely.
    1. Nuhku; 8:32. jk;Kila nrhe;jf;Fkhundd;Wk; ghuhky; ek;nky;yhUf;fhfTk; mtiu xg;Gf;nfhLj;jtu;> mtNuhNl$l kw;w vy;yhtw;iwAk; ekf;F mUshjpUg;gnjg;gb?
      He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
 
7. Jesus is our provider, yesterday, today, tomorrow and forever
  1. God gives us daily bread; God’s provision can outlast man’s needs
    1. kj;NjA 6:11. vq;fSf;F Ntz;ba Mfhuj;ij ,d;W vq;fSf;Fj; jhUk;.
      Give us this day our daily bread.
  2. He will supply all our needs according to His riches in Christ Jesus
    1. gpypg;gpau; 4:19. vd; Njtd; jk;Kila IRtupaj;jpd;gb cq;fs; Fiwitnay;yhk; fpwp];J ,NaRTf;Fs; kfpikapNy epiwthf;Fthu;.
      But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
 
Rhyme

I know not by what methods rare
The Lord provides for me;
I only know that all my needs
He meets so graciously. —Adams
 
Conclusion
God can test us any time. But He is always there to provide us everytime. If we trust in Him, He will provide for everyone of our needs. If He can provide for the birds and the animals of the forest, How much more will He provide for us (El Jireh), who have been created in His image, and for whom Christ died to provide eternal life!
kj;NjA 6:25. Mifahy; vd;dj;ij cz;Nghk;> vd;dj;ijf; Fbg;Nghk; vd;W cq;fs; [PtDf;fhfTk;; vd;dj;ij cLg;Nghk; vd;W cq;fs; ruPuj;Jf;fhfTk; ftiyg;glhjpUq;fs; vd;W> cq;fSf;Fr; nrhy;YfpNwd;; Mfhuj;ijg; ghu;f;fpYk; [PtDk;> ciliag;ghu;f;fpYk; ruPuKk; tpNr\pj;jitfs; my;yth?
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26. Mfhaj;Jg; gl;rpfisf; ftdpj;Jg;ghUq;fs;; mitfs; tpijf;fpwJkpy;iy> mWf;fpwJkpy;iy> fsQ;rpaq;fspy; Nru;j;Jitf;fpwJkpy;iy; mitfisAk; cq;fs; gukgpjh gpiog;G+l;Lfpwhu;; mitfisg;ghu;f;fpYk; ePq;fs; tpNr\pj;jtu;fs; my;yth?
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
 
References
Bible.Org. (2014, 01 01). Names of God. Retrieved from www.bible.org:
https://bible.org/article/names-god
Parsons, J. (2014, 01 01). Divine Names. Retrieved from hebrew4christians.com:
http://www.hebrew4christians.com/Scripture/Parashah/Summaries/Shemot/HaShem/hashem.html
Sumrall, L. (1995). The Names of GOD. Wheaton, IL: Tyndale House Publishers.
Parsons, J. (2014, 01 01). Divine Names. Retrieved from preceptaustin.org:
http://www.preceptaustin.org/jehovah_jireh_-_god_our_provider.htm